Harmincötödik hét - péntek


[péntek, vége a hétnek]


Vége a melónak! Irány haza! Fejemben Eco a Rózsa neve című regények kedvenc mondatai. Szatirikus szemantika post modernül, a nyelvi humor csúcsa. Megvan ám ez is több nyelven!

Penitenziagite! Hogy rodeálja animádat a draco venturus, mi? La mortz est super nos! Imádkozz, hogy veniálna a szentatya liberar nos a malo de todas bűnöktől! Ha ha ha! Ugye, tetszik ista boszorkányság de Domini Nostri Iesu Christi? Et anco jois m’es dols et plazer m’es dolors. Cave el diabolo! Semper ott lapul valami cantumban, per adentarme sarkamba! De salvatore non est insipiens, nem ám! Bonum monasterium, aqui eszem-iszom et se priega Dominum nostrum! A többi meg le van ejtve! Et amen.

Penitenziagite! Watch out for the draco who cometh in futurum to gnaw your anima! Death is super nos! Pray the Santo Pater come to liberar nos a malo and all our sin! Ha ha ha! You like this negromanzia de Domini Nostri Iesu Christi! Et anco jois m’es dols et plazer m’es dolors. Cave el diabolo! Semper lying in wait for me in some angulum to snap at my heels. But Salvatore is not stupidus! Bonum monasterium, and aqui refectorium and pray to dominum nostrum! And the resto is not worth merda! Amen. No?

Pénitenziagité! Voye quand dracon venturus est pour la ronger ton âme ! La mortz est super nos! Prie que vient le pape saint pour libérer nos a malo de todas les péchés! Ah ah, vous plaît ista nécromancie de Domini Nostri Iesu Christi ! Et même jois m’es dols et plazer m’es dolors… Cave el diabolo! Semper il me guette en quelque coin pour me planter les dents dans les talons. Mais Salvatore non est insipiens! Bonum monasterium, et aqui on baffre et on prie dominum nostrum. Et el reste valet une queue de cerise. Et amen.

1 megjegyzés: